Presentazione della relazione letta al Capitolo Generale OCSO:
STATUS QUAESTIONIS
- Le lettere di sostegno dei Cardinali, Vescovi, Facoltà teologiche, Conferenze monastiche, Congregazioni, Istituti, gruppi di laici, ecc., sono ora 150. Le più importanti sono quelle delle 13 Conferenze Episcopali che appoggiano la causa; in Europa: Svizzera, Austria e Portogallo; in America Latina: Argentina, Cile, Uruguay, Brasile, Perù, Equatore, Colombia, Venezuela, Messico e Honduras.
- Madre Hildegard Brem ha pubblicato L’Araldo del Divino Amore, con il testo latino e una nuova traduzione in tedesco, in 4 volumi. In Italia c’è stata una riedizione degli Esercizi. Nelle riviste monastiche di questi ultimi anni, in tutte le lingue principali, quasi ad ogni numero sono apparsi dei buoni articoli su S. Gertrude. Su due siti web: surco.org et www.nuovaciteaux.it, esiste un link su S. Gertrude ben fatto. Sul primo sito indicato, l’aggiornamento avviene ogni settimana, con contributi importanti.
- A Solesmes, nel settembre del 2016, è avvenuto un importante colloquio scientifico, i cui atti saranno pubblicati in francese all’inizio del 2018. A Rio de Janeiro, all’Università Cattolica, è stato tenuto un symposium nel mese di ottobre del 2016, i cui atti editati nel mese di luglio, non ci sono ancora pervenuti. A Roma, la sessione tenuta nel mese di novembre del 2016 ha pubblicato gli atti in un bel volume di Studia Anselmiana. Due nuovi convegni sono previsti a Brasilia e a Roma l’anno prossimo.
- Manoscritto Leipzig 827 : da quando abbiamo saputo della scoperta di questo manoscritto, che è il manoscritto più antico dell’Araldo che noi conosciamo finora, ci siamo preoccupati della sua trascrizione. Due specialiste, una neozelandese e un’italiana, (Dr. Alexandra Barratt et Dr. Elena Tealdi) hanno fatto separatamente la trascrizione, potendo così confrontare i punti controversi. Poi abbiamo affidato a degli esperti differenti (Barratt, Tealdi, Deloffre, Brem, Forastieri) il compito di tradurre il testo latino in tedesco, inglese, francese, italiano e spagnolo, col proposito di editare in ogni zona linguistica il testo latino con a fronte la traduzione, con introduzione e apparato critico per presentare le diverse interpretazioni. Sarà senz’altro un lavoro difficile, anche dal punto di vista finanziario, ma contiamo sulla generosità degli Ordini implicati nella causa.
- Voi sapete che non possediamo manoscritti degli Esercizi: Suor Marie-Hélène Deloffre dell’abbazia di Kergonan ha fatto uno studio comparativo fra il Memoriale (cioè il II libro dell’Araldo) e gli Esercizi, studiando il lessico, la grammatica e la retorica delle due opere, che appartengono verosimilmente allo stesso autore, come ha sempre affermato la tradizione. Lo studio sarà pubblicato in francese nella rivista Cîteaux comm. Cist. E’ già stata fatta una traduzione in tedesco.
- La Dr. Cornelia Oefelein, specialista della storia del monastero di Helfta, sta facendo delle ricerche nel tentativo di trovare nuovi elementi sulla vita del monastero e su quella di S. Gertrude, di cui conosciamo molto poco.
- Stiamo anche cercando di studiare l’influenza e la parentela letteraria fra le scrittrici di Helfta, soprattutto fra Matilde di Hackeborn e Gertrude.
- L’anno prossimo, durante il Congresso annuale del Centro di Studi Medievali della Western Michigan University di Kalamazoo (USA), si terranno due incontri molto importanti su S. Gertrude. In un panel, la Dr. Racha Kirakosian, la Dr. Almuth Märker e la Dr. Cornelia Oefelein presenteranno la trasmissione degli scritti di S. Gertrude, mentre in un secondo panel, con discussione, il Dr. Nemes, che ha scoperto il manoscritto L 827, la Dr. Alexandra Barratt e la Dr. Ana Laura Forastieri parleranno direttamente del manoscritto Leipzig 827, esponendo le loro diverse ipotesi. Certamente, bisognerà pagare il viaggio e il soggiorno di questi esperti !
Voi capite facilmente che tutto questo lavoro, che non avremmo mai immaginato all’inizio, quando Dom lepori ha proposto questa causa comune, esige fatica, tempo e denaro, ma pensiamo che valga la pena di continuare nei nostri sforzi per far conoscere e per studiare – anche dal punto di vista scientifico – la figura e il messaggio di S. Gertrude, che ha influenzato in maniera singolare, come ha affermato Benedetto XVI, la spiritualità cristiana e monastica.
Convegno previsto a Roma nel 2018
L’idea del convegno è nata, è stata comunicata ed è stata accettata quasi nello stesso tempo.
Il convegno è stato concepito anche in vista del dottorato, perché senz’altro i relatori diranno qualcosa di nuovo (gli atti saranno ancora pubblicati, come si spera, in Studia Anselmiana), ma è stato pensato SOPRATTUTTO per approfondire, per i partecipanti, i semplicissimi e profondissimi contenuti della teologia gertrudiana. Non è un corso di formazione propriamente detto, è stato concepito per l’esigenza di SCAVARE e per APPROFONDIRE il messaggio di Gertrude, già conosciuto nel convegno del 2016.
Sono stati introdotti 2 tempi per un lavoro di gruppo, in vista di apportare a questo lavoro di scavo e approfondimento anche il contributo di esperienze personali.
Indubbiamente quest’avviso con mesi di anticipo sembrerà prematuro! Ma molti partecipanti saranno gli stessi del convegno del 2016 … e tutti sappiamo che le cose da fare in monastero sono sempre troppe, per cui bisogna prevedere. Il convegno si farà in un fine settimana e per questo pensiamo che la partecipazione possa essere favorita.
GRAZIE!
Md. Augusta Tescari
Nuova Citeaux Per la promozione della cultura cistercense


